Red Fort Lal Qila Delhi
English: The Red Fort, also known as Lal Qila, is a historic Mughal fort in Delhi that served as the main residence of Mughal emperors.
हिंदी: लाल क़िला, जिसे रेड फोर्ट भी कहा जाता है, दिल्ली में स्थित एक ऐतिहासिक मुग़ल किला है जो मुग़ल सम्राटों का मुख्य निवास रहा।
1. Overview / अवलोकन
English: Construction was ordered by Emperor Shah Jahan on 12 May 1639 after moving the capital from Agra to Delhi; completed on 6 April 1648.
हिंदी: सम्राट शाहजहाँ ने 12 मई 1639 में आगरा से दिल्ली राजधानी स्थानांतरित करने के बाद इसका निर्माण शुरू कराया; यह 6 अप्रैल 1648 को पूरा हुआ।
English: Designed by Ustad Ahmad Lahori, blending Persian, Timurid, and Indian architectural traditions.
हिंदी: इसे उस्ताद अहमद लाहौरी ने डिजाइन किया था, जिसमें फारसी, तुर्की और भारतीय स्थापत्य शैली का मेल है।
2. Historical Background / ऐतिहासिक पृष्ठभूमि
English: The fort was plundered by Nadir Shah in 1739 and much of its marble structures were demolished by the British after the 1857 rebellion.
हिंदी: 1739 में नादिर शाह द्वारा लूटा गया और 1857 की क्रांति के बाद ब्रितानियों ने इसके कई संगमरमर के हिस्से ध्वस्त किए।
English: On 15 August 1947, Jawaharlal Nehru hoisted the Indian flag at Lahori Gate; a tradition continued every Independence Day.
हिंदी: 15 अगस्त 1947 को जवाहरलाल नेहरू ने लाहोरी गेट पर भारतीय ध्वज फहराया; यह परंपरा हर स्वतंत्रता दिवस जारी है।
3. Architecture & Layout / वास्तुकला और संरचना
English: The massive red sandstone walls are up to 33 m tall and enclose palaces, halls, mosques, and gardens.
हिंदी: विशाल लाल बलुआ पत्थर की दीवारें 33 मीटर ऊँची तक होती हैं और इनके अंदर महल, हॉल, मस्जिद और बाग़ हैं।
- English: Lahori Gate: Main ceremonial entrance, facing Lahore.
हिंदी: लाहोरी गेट: मुख्य प्रवेश द्वार जो लाहौर की ओर खुलता है।- English: Delhi Gate: Southern entrance used by troops and workers, flanked by marble elephants
हिंदी: दिल्ली गेट: दक्षिणी प्रवेश द्वार, सैनिकों और कर्मचारियों द्वारा उपयोग किया जाता है, इसके बगल में संगमरमर के हाथी हैं।
- English: Diwan‑i‑Aam: Hall of Public Audience.
हिंदी: दिवान-ए-आम: आम जनता के लिए ऑडियंस हॉल।- English: Diwan‑i‑Khas: Hall of Private Audience, noted for its marble pavilion.
हिंदी: दिवान-ए-खास: निजी दर्शकों के लिए हॉल, संगमरमर की झोपड़ी के लिए प्रसिद्ध।- English: Moti Masjid: “Pearl Mosque” built by Aurangzeb in 1663, made of white marble.
हिंदी: मोती मस्जिद: औरोंज़ेब द्वारा 1663 में निर्मित “मोती मस्जिद”, सफेद संगमरमर की है।- English: Mumtaz Mahal: Palace in the Zenana, now houses a museum. :contentReference
हिंदी: मुमताज़ महल: ज़नाना का महल, अब एक संग्रहालय है।- English: Khas Mahal: Emperor’s private residence, includes Tasbih Khana and Jharokha.
हिंदी: ख़ास महल: सम्राट का निजी निवास, जिसमें तसबिह खाना और झरोखा शामिल हैं।
4. UNESCO & Cultural Significance / यूनेस्को व सांस्कृतिक महत्त्व
English: The Red Fort Complex was designated a UNESCO World Heritage Site in 2007.
हिंदी: रेड फोर्ट कॉम्प्लेक्स को 2007 में यूनेस्को विश्व धरोहर स्थल घोषित किया गया।
English: It remains central to Indian Independence Day celebrations and hosts a nightly sound-and-light show.
हिंदी: यह भारतीय स्वतंत्रता दिवस समारोहों का केंद्र बना रहता है तथा प्रतिदिन ध्वनि–प्रकाश शो आयोजित किया जाता है।
5. Preservation & Tourism / संरक्षण और पर्यटन
English: Nearly 200 years the Mughal residence; then used by British as a garrison; handed over to ASI in 2003, ongoing restoration.
हिंदी: लगभग 200 वर्ष तक मुग़लों का निवास रहा; बाद में ब्रिटिशों ने सैनिक अड्डे के रूप में इस्तेमाल किया; 2003 में ASI को सौंपा गया, जिसके बाद संरक्षण जारी है।
— End of article —
No comments: